Photo: Old postcards of Bosnia


Stranica “Stare razglednice Bosne” poziva zainteresirane koji znaju francuski jezik da pomognu u prevodu rukopisa belgijskih turista koji su posjetili Bosnu i Hercegovinu prije više od 100 godina.

Rukopis je pisan na francuskom jeziku 1904. godine, a sadržava zanimljive informacije o ljepotama naše zemlje.

Stranica “Stare razglednice Bosne” (Old Postcard of Bosnia) primila ga je od jednog belgijanca, a rukopis uz tekst sadržava i mnoštvo razglednica, fotografija i skica geografske mape.

“Iako su turisti putovali od Trsta, duž jadranskog primorja, uz Neretvu, cijela poglavlja su posvećena Mostaru, Blagaju i vrelu Bune, Sarajevu, putu od Sarajeva do Jajca, Jajcu, Banja Luci i na kraju i Zagrebu. Obzirom da je rukopis pisan na francuskom jeziku, nama je potrebna pomoć od nekoga ko zna i može pročitati taj tekst”, ističu “Stare razglednice Bosne”.

Ukoliko želite pomoći u čitanju i prevođenju ovog rukopisa obratite se putem sljedećeg linka.


Vezani članci

Spašavanje Iračkog kulturnog naslijeđa

Spašavanje Iračkog kulturnog naslijeđa


28/10/2015    Coolturna baština

Britanski muzej će pomoći iračkim kustosima u spašavanju uništenog naslijeđa. Uz finansijsku pomoć Vlade Velike Britanije u iznosu od 3 miliona funti, Britanski muzej će u saradnji sa iračkim kolegama započeti program čiji je cilj zaštita kulturno-historijskog naslijeđa uništenog  u posljednjih nekoliko godina u ovoj zemlji. Pripadnici Islamske države Irak

Tradicionalni “Kikićevi susreti” u Gradačcu

Tradicionalni “Kikićevi susreti” u Gradačcu


02/06/2016    Coolturna baština

Autor: Coolturna baština | Datum: 02/06/2016. Od 25. do 28. maja 2016. godine u Gradačcu se obilježavaju „Kikićevi susreti“, književna manifestacija koja na tri dana okuplja bosanskohercegovačke pisce i pjesnike. Ova književna manifestacija nastoji oživjeti književnost u Bosni i Hercegovini i popularizovati je među mladima, a organizira se u čast na jednog