Photo: Old postcards of Bosnia


Stranica “Stare razglednice Bosne” poziva zainteresirane koji znaju francuski jezik da pomognu u prevodu rukopisa belgijskih turista koji su posjetili Bosnu i Hercegovinu prije više od 100 godina.

Rukopis je pisan na francuskom jeziku 1904. godine, a sadržava zanimljive informacije o ljepotama naše zemlje.

Stranica “Stare razglednice Bosne” (Old Postcard of Bosnia) primila ga je od jednog belgijanca, a rukopis uz tekst sadržava i mnoštvo razglednica, fotografija i skica geografske mape.

“Iako su turisti putovali od Trsta, duž jadranskog primorja, uz Neretvu, cijela poglavlja su posvećena Mostaru, Blagaju i vrelu Bune, Sarajevu, putu od Sarajeva do Jajca, Jajcu, Banja Luci i na kraju i Zagrebu. Obzirom da je rukopis pisan na francuskom jeziku, nama je potrebna pomoć od nekoga ko zna i može pročitati taj tekst”, ističu “Stare razglednice Bosne”.

Ukoliko želite pomoći u čitanju i prevođenju ovog rukopisa obratite se putem sljedećeg linka.


Vezani članci

Roman „Na Drini ćuprija“ u digitalnom izdanju

Roman „Na Drini ćuprija“ u digitalnom izdanju


27/12/2014    Coolturna baština

Autor: Coolturna baština | Datum: 27/12/2014. Originalni rukopis romana „Na Drini ćuprija“ Nobelovca Ive Andrića biće digitaliziran. „Ovo je veliki događaj za BiH. Mi po prvi put digitaliziramo jedan ključan tekst za historiju Bosne i Hercegovine, ali i historiju Jugoslavije,“ rekao je Damir Arsenijević, urednik digitalnog izdanja ovog romana na konferenciji za

Izložba o historiji videoigara

Izložba o historiji videoigara


14/02/2017    Coolturna baština

Autor: Coolturna baština | Datum: 14/02/2017. U Muzeju Grada Zenice otvorena je izložba “Power Up” koja donosi presjek o historiji videoigara. Izložba je otvorena 17. februara i trajat će mjesec dana. “Posjetioci će moći saznati nešto više o historiji videoigara, te zaigrati igrice na računarima i konzolama iz perioda počev od kasnih